Можна я вище залізу, бо мене в камеру погано видно…

Пс. Іграшки поряд – це для кращого сну )))

Цікавий факт…
Canaille – в перекладі з французької – це негідник. І це слово відсутнє в оригінальному романі. Воно з’явилося тільки в якомусь з перекладів на російську.
А у нас сантехніки так називають каналізаційні труби 🙂
Пс. Вирішив згадати звідки руки ростуть )))

сложили…

Но ноги уже не вмещаются, приходится класть их на раму 🙂

А зараз педрада проходить так…
Zoom на телефоні, навушник у вусі та WiFi з перукарні 🙂

предыдущая серия здесь:
https://fomenko.kiev.ua/bograch-on-zhe-gulyash/

Не могу больше помогать….

60/1258